第810章 ch.809 死生谋
显然。
古尔丁女士百密一疏。
她虽然当众吩咐,又教儿子重复了十五遍——可她忽视了,或者见识使她无法弄清楚所谓「奇物」真正的力量。
它不需要像个报童一样听了吩咐、拿了钱,贡献出他自己那九成九新的紧绷环钳。
这双鞋。
没有耳朵。
也不听从人类喉咙里发出的声音。
凡人古尔丁没能注意到这一点,以至于她隐瞒了不该隐瞒的,选择了不该选择的——可谁也不能说,吉姆·沃克真的有罪。
他只是做出了一个当时自认为最好的选择。
被金靴带到街已经成为了事实,那么,他绝不可能再次使用它,丢掉另一只脚,回到那危险的地方去了。
“您知道她为什么这样干,我也知道,谁都知道。”
吉姆·沃克无视那黑奴银眼中流淌的怜悯,用力扬起头:“她爱上她们的奉承了。”
他说。
凯瑟琳·古尔丁,他的母亲。
的确是个勇敢、善良、受过些教育且狡猾的女人。
她脑袋灵光,又会审时度势。
只可惜。
她还是昏了头。
被那些女工们当成依靠后,彻彻底底昏了头:她认为自己是个领袖,至少在伦敦、在伦敦郊区、郊区的工厂、工厂的关押试药牲畜的地方、关押试药牲畜的地方的小团体里——
经过一重重可笑的细化。
她完全相信自己是个领袖了。
她的确日夜读书,编造充斥希望的谎言。
可也的确日夜受那些女人们的奉承,崇拜眼神。
她们一开始叫她古尔丁。
后来叫凯瑟琳。
接着是铁百合‘女士’。
最后。
成了‘头儿’,‘我们的领袖’,‘大人’。
繁文缛节?
她开始说服自己,不可不让想要表现尊敬的表现她们无比渴望表现的尊敬。
她的心灵不再宁静,任何风吹草动都要她警惕起来,生怕谁抢了屁股底下的那块随处可见的石头——绞刑架上最好的位置难道不值得拼了命抢上一抢吗?
她心满意足,讲出的每一根话都抽去骨头,轻飘飘贴在工厂的泥顶子上——如果没有,许多年后就要在万物之父的国里见到这些空心的言语了。
“我有过牧师客人,”吉姆·沃克说:“他们就连**都像祝福。而我的母亲,当年也无异于街里的牧师了…”
男人停止挣扎。
粗糙的麻绳将他细嫩的手腕缝出一圈透着血丝的红痕。
他却像龟一样抻长了脖子,盯着他面前的执行官。
他猜测的。
决定他生死的人。
“所以,无论多少个夜晚,良心从不折磨我,大人。”
“活,才是我应得的。”
他说。
‘不如让我的孩子去吧。’
古尔丁的确会这样对女工们讲。
她尽可能让自己配得上这份敬意。现在,已经不是她穿这身华美的尊敬,而是这硬了的纸浆壳子把她装进了自己的身体里,让她逐渐变得如雕塑般僵直、难以弯折。
‘我是你们的头儿。我理当站在前面。’
她像施舍流浪汉面包渣一样把自己年幼的儿子施舍给了那双鞋,并定下了一个不完美却只好如此的逃脱计划——会有许多人死,也会有少部分人真正逃出魔窟。
遗憾的是,她不打算告诉自己的孩子,那双靴子的代价。
‘劳埃德爱我,却胆小得要命。倘若我说了,他会坏了事——只要我们找准时机,把他拎起来,扛起来…’
罗兰理解劳埃德。
这位改名换姓的年轻人恐怕在十年前的那个夜里几乎被惊与怒吞得不剩下什么。
一方面,他爱着自己的母亲。
一方面,他又恨她让自己牺牲。
他并不用勇敢,甚至软弱到不敢当面与母亲对峙,哪怕穿上那双靴子,头脑都混乱的无法决定真正的去处——他的确是个懦弱的人。
“懦弱没有罪,大人。”
罗兰扫了哈莉妲一眼,欣然点头:“我同意。”
他说。
“那么,最后…”
“就像您看见的。”
劳埃德——吉姆·沃克环视这片墓地。
一去不返的儿子,让古尔丁和女工们彻底没了希望。
最终,一场烈焰焚吞噬了这群服食毒药的可怜人,终结了她们悲惨的命运——这把火来自谁,吉姆·沃克不清楚。
他猜测是他母亲干的。
“她多么勇敢,是不是。”
吉姆·沃克阴下脸。
“我见过那些服了毒药的人,见过她们发疯的模样。直到今天,大人,我都没有见过比它还要可怕的东西了——您真的无法想象,竟然会有一种药品,让人如此渴求…”
“她们将皮挠的血肉模糊,用头不停地撞着墙,发了疯一样笑或尖叫,哀求那群看守者,每日多额外提供一份‘午餐’——后来,就要两份,三份…”
“为此。”
“她们什么都能付出。”
“什么都能。”
“我不敢想象这恐怖落到我身上会是什么模样…”
吉姆·沃克牙关轻磕,眼皮向下耷:“死亡才是她们最好的归宿…我是说,那把火。”
故事到这里就结束了。
吉姆·沃克像个失去国家的王子一样回忆完过去,将自己从十三四岁,那段昏暗、痛苦、充满阴谋与愤怒的时代重新抽离出来。
他向面前的执行官坦诚了自己的怯懦,或许在某种程度上,他的确是个背叛了母亲的、软弱无知的孩子。
可另一方面。
他也是精明,精明且冷酷的。
他抓住了母亲对于奇物不够了解的漏洞,阴差阳错让自己摆脱了那座地狱。
不好不坏。
你可以说他道德败坏,却无法设身处地指责一个十来岁、没什么胆量的孩子不应该逃命。
“这故事,能换我的性命吗?大人。”
罗兰没急着回答,慢悠悠托起那双金靴。
左右看了看。
手指碰到鞋底时,它竟‘咯吱咯吱’地扭动起来,两根鞋带仿佛犄角一样竖着,做出公牛的模样吓唬人——它想要通过这法子阻止挠它痒痒的手指。
可惜它没有嘴,也没有手。
罗兰又挠了几下。
变得更软了。
在金靴的脚踝处。
两行栗色烙印缓缓浮现。
“你叫劳埃德。”
“是的,大人。”
“劳埃德·科恩。”
“是…的大——”吉姆僵了一瞬:“您、您怎么…怎么知道…”
“唔。”
罗兰用指腹摩挲那行微热的印记。
这双金靴记载了使用者的名字。
它的现任使用者。
以及。
上一任使用者。
在劳埃德·科恩名字的上面,有另一个已经被划掉的名字。
凯瑟琳·古尔丁。
(本章完)
显然。
古尔丁女士百密一疏。
她虽然当众吩咐,又教儿子重复了十五遍——可她忽视了,或者见识使她无法弄清楚所谓「奇物」真正的力量。
它不需要像个报童一样听了吩咐、拿了钱,贡献出他自己那九成九新的紧绷环钳。
这双鞋。
没有耳朵。
也不听从人类喉咙里发出的声音。
凡人古尔丁没能注意到这一点,以至于她隐瞒了不该隐瞒的,选择了不该选择的——可谁也不能说,吉姆·沃克真的有罪。
他只是做出了一个当时自认为最好的选择。
被金靴带到街已经成为了事实,那么,他绝不可能再次使用它,丢掉另一只脚,回到那危险的地方去了。
“您知道她为什么这样干,我也知道,谁都知道。”
吉姆·沃克无视那黑奴银眼中流淌的怜悯,用力扬起头:“她爱上她们的奉承了。”
他说。
凯瑟琳·古尔丁,他的母亲。
的确是个勇敢、善良、受过些教育且狡猾的女人。
她脑袋灵光,又会审时度势。
只可惜。
她还是昏了头。
被那些女工们当成依靠后,彻彻底底昏了头:她认为自己是个领袖,至少在伦敦、在伦敦郊区、郊区的工厂、工厂的关押试药牲畜的地方、关押试药牲畜的地方的小团体里——
经过一重重可笑的细化。
她完全相信自己是个领袖了。
她的确日夜读书,编造充斥希望的谎言。
可也的确日夜受那些女人们的奉承,崇拜眼神。
她们一开始叫她古尔丁。
后来叫凯瑟琳。
接着是铁百合‘女士’。
最后。
成了‘头儿’,‘我们的领袖’,‘大人’。
繁文缛节?
她开始说服自己,不可不让想要表现尊敬的表现她们无比渴望表现的尊敬。
她的心灵不再宁静,任何风吹草动都要她警惕起来,生怕谁抢了屁股底下的那块随处可见的石头——绞刑架上最好的位置难道不值得拼了命抢上一抢吗?
她心满意足,讲出的每一根话都抽去骨头,轻飘飘贴在工厂的泥顶子上——如果没有,许多年后就要在万物之父的国里见到这些空心的言语了。
“我有过牧师客人,”吉姆·沃克说:“他们就连**都像祝福。而我的母亲,当年也无异于街里的牧师了…”
男人停止挣扎。
粗糙的麻绳将他细嫩的手腕缝出一圈透着血丝的红痕。
他却像龟一样抻长了脖子,盯着他面前的执行官。
他猜测的。
决定他生死的人。
“所以,无论多少个夜晚,良心从不折磨我,大人。”
“活,才是我应得的。”
他说。
‘不如让我的孩子去吧。’
古尔丁的确会这样对女工们讲。
她尽可能让自己配得上这份敬意。现在,已经不是她穿这身华美的尊敬,而是这硬了的纸浆壳子把她装进了自己的身体里,让她逐渐变得如雕塑般僵直、难以弯折。
‘我是你们的头儿。我理当站在前面。’
她像施舍流浪汉面包渣一样把自己年幼的儿子施舍给了那双鞋,并定下了一个不完美却只好如此的逃脱计划——会有许多人死,也会有少部分人真正逃出魔窟。
遗憾的是,她不打算告诉自己的孩子,那双靴子的代价。
‘劳埃德爱我,却胆小得要命。倘若我说了,他会坏了事——只要我们找准时机,把他拎起来,扛起来…’
罗兰理解劳埃德。
这位改名换姓的年轻人恐怕在十年前的那个夜里几乎被惊与怒吞得不剩下什么。
一方面,他爱着自己的母亲。
一方面,他又恨她让自己牺牲。
他并不用勇敢,甚至软弱到不敢当面与母亲对峙,哪怕穿上那双靴子,头脑都混乱的无法决定真正的去处——他的确是个懦弱的人。
“懦弱没有罪,大人。”
罗兰扫了哈莉妲一眼,欣然点头:“我同意。”
他说。
“那么,最后…”
“就像您看见的。”
劳埃德——吉姆·沃克环视这片墓地。
一去不返的儿子,让古尔丁和女工们彻底没了希望。
最终,一场烈焰焚吞噬了这群服食毒药的可怜人,终结了她们悲惨的命运——这把火来自谁,吉姆·沃克不清楚。
他猜测是他母亲干的。
“她多么勇敢,是不是。”
吉姆·沃克阴下脸。
“我见过那些服了毒药的人,见过她们发疯的模样。直到今天,大人,我都没有见过比它还要可怕的东西了——您真的无法想象,竟然会有一种药品,让人如此渴求…”
“她们将皮挠的血肉模糊,用头不停地撞着墙,发了疯一样笑或尖叫,哀求那群看守者,每日多额外提供一份‘午餐’——后来,就要两份,三份…”
“为此。”
“她们什么都能付出。”
“什么都能。”
“我不敢想象这恐怖落到我身上会是什么模样…”
吉姆·沃克牙关轻磕,眼皮向下耷:“死亡才是她们最好的归宿…我是说,那把火。”
故事到这里就结束了。
吉姆·沃克像个失去国家的王子一样回忆完过去,将自己从十三四岁,那段昏暗、痛苦、充满阴谋与愤怒的时代重新抽离出来。
他向面前的执行官坦诚了自己的怯懦,或许在某种程度上,他的确是个背叛了母亲的、软弱无知的孩子。
可另一方面。
他也是精明,精明且冷酷的。
他抓住了母亲对于奇物不够了解的漏洞,阴差阳错让自己摆脱了那座地狱。
不好不坏。
你可以说他道德败坏,却无法设身处地指责一个十来岁、没什么胆量的孩子不应该逃命。
“这故事,能换我的性命吗?大人。”
罗兰没急着回答,慢悠悠托起那双金靴。
左右看了看。
手指碰到鞋底时,它竟‘咯吱咯吱’地扭动起来,两根鞋带仿佛犄角一样竖着,做出公牛的模样吓唬人——它想要通过这法子阻止挠它痒痒的手指。
可惜它没有嘴,也没有手。
罗兰又挠了几下。
变得更软了。
在金靴的脚踝处。
两行栗色烙印缓缓浮现。
“你叫劳埃德。”
“是的,大人。”
“劳埃德·科恩。”
“是…的大——”吉姆僵了一瞬:“您、您怎么…怎么知道…”
“唔。”
罗兰用指腹摩挲那行微热的印记。
这双金靴记载了使用者的名字。
它的现任使用者。
以及。
上一任使用者。
在劳埃德·科恩名字的上面,有另一个已经被划掉的名字。
凯瑟琳·古尔丁。
(本章完)