建宁二年冬十月,大长秋曹节,讽有司奏诸鉤党者,故司空虞放,及李膺,杜密,朱?,荀翌,翟超,刘儒,范滂等,下州郡考治。是时皇上年十四,问曹节等说:什么是鉤党?曹节回答说:鉤党,就是党人。皇上说:党人又做了什么孽,而要诛杀他们?曹节回答说:他们都互相举荐欲为不轨。皇上说:皇上说:不轨欲如何?曹节说:就是将要图谋陛下的社稷。皇上于是可其奏。

    有人对李膺说:可以逃走了。李膺说:事不辞难,罪不逃刑,这是为臣之节。我年已六十,死生有命,将到哪里去?于是诣诏狱。考死。门生故吏,并被禁锢。侍御史蜀郡景毅之子景顾为李膺门徒。因未有录牒,因此不及于谴。景毅慨然说:本来因为李膺明贤,才遣子拜之为师,岂可因为漏脱名籍,就可以苟安呢?于是自表免归。汝南督邮吴导,受诏捕范滂,至征羌县,抱诏书,闭传舍,伏床而泣。一县不知所为。范滂知道后说:这一定是因为我的缘故。于是自己诣狱。县令郭揖大惊,出解印绶,愿与范滂一道逃亡。并说:天下这么大,为什么在这里等死呢?范滂说:范滂死了,祸事也就过去了。怎敢以罪过拖累府君?又使老母流离呢?其母前去与之诀别,范滂对母亲说:仲博(范滂之弟)孝敬,足以供养老母。范滂从龙舒君(范滂父)归黄泉,存亡各得其所。希望母亲大人割不可忍之恩,不要过于感伤。

    仲博,是范滂之弟。龙舒君,是范滂之父龙舒侯相范显,先已过世,故范滂言将从之。

    范滂之母说:你如今得与李杜齐名,死亦何恨。既有令名,又求寿考,两者怎能兼得?范滂跪受教。再拜而辞。又回顾其子说:我欲使你为恶,恶不可为。使你为善,则我不为恶。行路之人闻言,莫不流涕。

    凡党人死者百余人,妻子皆徙边。天下豪杰及儒学有行义者,宦官一切指为党人。有怨隙者,因相陷害。睚眦之忿,滥入党中。州郡承旨,或有未尝与党人有所交关者,亦被荼毒。其死徙废禁者,又有六七百人。郭泰闻党人之死,私下里为之恸哭说:诗经说:人无罪而亡,邦国尽病,汉室将要灭亡了。但不知王者之位落于谁家?

    郭泰虽好藏否人伦,但不会危言耸听。故能处浊世而怨祸不及。

    张俭亡命困迫,望门投止。莫不重其名行,破家相容。后来流转至东莱。住在李笃家。外黄令毛钦操兵到门,李笃将毛钦让到屋里坐下,对他说:张俭负罪亡命,李笃岂能窝藏他呢?假如他真的在此,此人是名士,明公真的就将他抓走吗?

    毛钦起身说:蘧伯玉耻独为君子,足下如何专取仁义?

    李笃说:我今天就要与你平分,明公拿上一半去吧。

    毛钦叹息而去。

    李笃指引张俭经北海戏子然家,遂入渔阳出塞。他所经历之处,因其而伏重诛者有十数家,连引收考者布遍天下。宗亲并见殄(tian)灭。郡县为之残破。张俭与鲁国孔褒有旧,逃到孔褒家,不遇。孔褒弟孔融年十六,将他藏了起来。后来事泄,张俭得以亡走。国相收孔褒孔融送狱。不知当由谁来坐罪。孔融说:准备房间将张俭藏起来的是孔融,当坐。孔褒说:他来求我,并不是我弟弟的过失,孔褒当坐。官吏又问其母,家事应当由年长的来担当,因此应当由妾身来承担。

    如此一门争死,郡县疑不能决,于是请求上司定夺。诏书竟坐孔褒。

    及党禁解,张俭乃还乡里,后为卫尉,卒年八十四。

    夏馥闻张俭亡命,叹息说:孽自己作,空汙良善。一人逃死,祸及万家,还活着干什么?于是自己剪须变形,遁入林虑山中。隐姓名为冶家庸仆。亲突烟炭,形貌毁瘁。连续三四年无人知道。韩馥弟韩静,用车载绢帛追着送给他,韩馥不接受说:弟弟为什么要用车载着祸患送给我呢。党禁未解而卒。

    初,中常侍张让父死,归葬颍川。虽一郡毕至,而名士却无一人肯去。张让甚以为耻。只有陈寔独自前去吊唁。及诛党人,张让以陈寔之故多所全宥。南阳何颙(yong)素与陈蕃李膺相善,亦在被收捕之列。于是变姓名,藏匿于汝南之间,与袁绍为奔走之交,常私入洛阳,从袁绍计议,为诸名士罹党事者求救援,设权计,使得逃隐。所全免者甚众。

    初,太尉袁汤,生三子袁成袁逢袁隗,袁成生袁绍。袁逢生袁术。袁逢袁隗皆有名声,少历显官。时中常侍袁赦,以袁逢袁隗生于宰相之家,又与之同姓。推崇以为外援。故袁氏贵宠于世。富贵奢侈,与其他公族不同。袁绍壮健有威容,爱士养名。宾客争相归之,袁术亦以侠气闻名。袁逢从兄子袁闳,少有操行。以耕学为业。袁逢袁隗经常馈遗他,但他却从无所受。袁闳见时方险乱,而家门富盛,常对兄弟叹息说:我们先公的福祚后世不能以仁德坚守,而竞为骄奢,与乱世争权,这就是晋国的三郤啊。及党事起,袁闳欲投迹深林,以母老不宜远遁,于是在庭院四周筑土室,不留门户。自板牘间纳饮食。母亲思念袁闳时,就前去看他。母亲走了,就重新将板牘掩闭。兄弟妻子,莫能得见。潜身十八年,卒于土室。

    初,范滂等非讦(jie)朝政,自公卿以下,皆折节下之。太学生争慕其风。以为文学将兴,处士复用。申屠蟠独叹息说:昔日战国之世,处士横议,列国之王,至于为之拥篲先驱,卒有坑儒烧书之祸。如今也是这个样子。于是绝迹于梁砀之间,因树为屋,自同佣人。过了两年,范滂等果罹党锢之祸。只有申屠蟠超然免于评论。

    司马光说:天下有道,君子扬于王庭。以正小人之罪。而莫敢不服。天下无道,君子囊括不言,以避小人之祸。而犹或不免。党人生于昏乱之世,不在其位,四海横流。而欲以口舌相救,藏否人物,激浊扬清,撩虺蛇之头,挠虎狼之尾。以至身被淫刑,祸及朋友,士类歼灭。而国家随之灭亡。不也是很悲哀吗?只有郭泰既明且哲,以保其身。申屠蟠见机而作,不俟终日。他们的卓见是其他人所不能企及的。

    庚子晦,有日食。

    十一月,太尉刘宠免。太仆扶沟郭禧为太尉。

    鲜卑寇并州。

    长乐太仆曹节病困,诏拜车骑将军。不久病除。上印绶,复为中常侍。位特进。秩中二千石。

    高句骊王伯固寇辽东。玄菟太守耿临讨降之。

    三年春三月丙寅晦,有日食。

    徵段颖还京师。拜为侍中。段颖在边十余年,未尝一日褥席而睡。与将士同甘苦,故皆乐为死战。所向有功。

    夏四月,太尉郭禧罢。以太中大夫闻人袭为太尉。

    秋七月,司空刘嚣罢。八月,以大鸿胪梁国乔玄为司空。

    九月,执金吾董宠坐矫永乐太后属请,下狱死。

    冬,郁林太守谷永,以恩信招降乌浒人十余万,皆内属,受冠带,开置七县。

    凉州刺史扶风孟佗,遣从事任涉将敦煌兵五百人,与戊巳校尉曹宽,西域长史张宴将焉耆,龟兹车师前后部,合三万余人讨疏勒。攻桢中城。四十余日不能下。引去。其后疏勒王连相杀害,朝廷亦不能复治。

    初,中常侍张让有监奴典任家事,威行煊赫。孟佗资产饶赡,与此监奴朋结,倾竭馈问,无所遗爱。监奴咸感念其德,问他有什么要求。孟佗说:我希望你们能够拜我一拜。当时宾客求谒张让的,车常有数百千辆。孟佗去见张让,后至不得进,监奴于是率诸苍头迎拜于路。遂一道驱车入门。宾客尽惊,以为孟佗善于张让。皆争着以珍玩贿遗他。孟佗再分一部分送给张让。张让大喜,于是以孟佗为凉州刺史。

    四年春正月甲子,皇上加元服。赦天下。唯有党人不赦。

    二月癸卯,地震。三月辛酉朔,有日食。太尉闻人袭免。以太仆汝南李咸为太尉。大疫。司徒许训免。以司空乔玄为司徒。

    夏四月,以太常南阳来艳为司空。秋七月,司空来艳免。癸丑,立贵人宋氏为皇后,皇后,是执金吾宋酆之女。

    司徒乔玄免。以太常南阳宗俱为司空。前司空许栩为司徒。

    皇上以窦太后有援立之功,冬十月戊子朔,率群臣朝太后于南宫。亲馈上寿。黄门令董萌因此数为太后诉冤。皇上深纳其言,供养资奉,有加于前。曹节王甫疾之,诬奏董萌谤讪永乐宫,下狱死。

    鲜卑寇并州。

章节目录

白话第一编年史所有内容均来自互联网,禁忌书屋只为原作者梦园主人的小说进行宣传。欢迎各位书友支持梦园主人并收藏白话第一编年史最新章节