建宁元年夏四月戊辰,太尉周景薨。司空宣酆免。以长乐卫尉王畅为司空。
五月丁未朔,有日食。以太中大夫刘矩为太尉。
六月,京师大水。癸巳,录定策功,封窦武为闻喜侯。窦武子窦机为渭阳侯。兄子窦绍为鄠(hu)侯。窦靖为西乡侯。中常侍曹节为长安乡侯。封侯者凡十一人。涿郡卢植上书说窦武说:足下之于汉室,就如周召二公在周,建立圣主,使四海之心有所归属。论者以为足下在这里有很大的功劳。如今只是同宗相后,足下不过是按图索骥,又有什么功勋?岂可横叨天功以为己力呢。应当辞去大赏,以全身名。
窦武不能用。
卢植身长八尺二寸,音声如钟。性体刚毅有大节。少事马融。马融性体豪侈,多列女倡歌舞于前,卢植侍讲积年,未尝转目直视,马融因此敬佩他。
太后以陈蕃旧德,特封高阳乡侯。陈蕃上书辞让说:臣闻割地之封,以功德为标准。臣虽无素洁之行,但窃慕君子。不以其道得之不能接受。若受爵不让,掩面而就,使皇天震怒,灾流下民,于臣之身,又有何所寄望?太后不许。陈蕃固让,章前后十上,竟不受封。
段颖将轻兵追羌,出桥门,晨夜间行,与其战于奢延泽,落川,令鲜水上。连破之。又战于灵武谷,羌遂大败。
秋七月,段颖至泾阳。余寇四千落,皆散于汉阳山谷间。
护匈奴中郎将张奂上言,东羌虽破,余种难尽。段颖性轻果虑,负败难常。应当以恩信劝降,如此可无后悔。诏书下段颖。段颖复上言,臣本知东羌虽众,而柔弱易制。所以数陈愚虑,思为永宁之策。而中郎将张奂,说虏强难破,应当用招降之策,圣朝明鉴,信纳瞽言,故臣谋得行。不用张奂之计。张奂遂怀猜恨,听信叛羌之言,修饰辞义,称臣兵累见摧折,又说羌人一气所生,不可诛尽。山谷广大,不可空净。血流污野,伤和致灾。臣伏念周秦之际,戎狄为害。中兴以来,羌寇最盛。诛之不尽。虽降复叛,今先零杂种,数次反复。攻没县邑,剽略人物。发冢露尸,祸及生死。上天震怒,假手行诛。昔日邢君为无道,卫国讨伐之,师兴而有霖雨。臣动兵涉夏,连获甘霖。岁时丰稔。人无疲疫。上占天心,不为灾伤。下察人事,众和师克。自桥门以西,落川以东,故宫县邑更是互相统属。只要不是深险绝域之地,车骑安行,不应当有摧折之事。案张奂为汉吏,身当武职。驻军二年,不能平寇。却虚言修文戢戈,招降犷(guang)敌.诞辞空说,僣而无徵。为什么这么说呢?昔日先零作寇,赵充国徙令内居。煎当乱边,马援将其迁入三辅,始附终叛。至今为魚梗之忧,故远识之士,以为深忧。如今旁郡户口单少,多次为羌人所涂炭。而欲令他们降徙而与之杂居,这就如同种枳棘于良田,养蛇虫于室内。故臣奉大汉之威,建长久之策,欲绝其本根。使它不再繁殖。本来规定三岁之费,用五十四亿。如今时间已过大半,所耗费的还未过半。而余寇残尽,即将全部歼灭。臣每逢诏书,军不内御,愿终此言。一切听臣,临时量宜,不失权便。
八月,司空王畅免。宗正刘宠为司空。
初,窦太后之立,陈蕃有功劳。及临朝,政无大小,皆委之于陈蕃。陈蕃与窦武同心协力以奖王室。徵天下明贤李膺,杜密,尹勋,刘瑜等,使他们皆列于朝廷。与共参政事。于是天下之士,莫不延颈想望太平。而皇帝乳母赵娆及诸女尚书,旦夕在太后身边与中常侍曹节,王甫等共相朋结,谄事太后。太后相信他们,数出诏命,有所封拜。陈蕃窦武疾之。曾经共会朝堂,陈蕃私对窦武说:曹节王甫等,自先帝时操弄国权,浊乱海内。今日不诛杀他们,恐怕日后难图。窦武也深以为然。陈蕃大喜,以手推席而起。窦武于是引同志尚书令尹勋等共定计策。会有日食之变,陈蕃对窦武说:昔日萧望之为一石显所困,何况如今如石显者十余辈呢?陈蕃以八十之年,欲为将军除害。今日可因日食之变斥罢宦官。以塞天变。窦武于是上言太后说:故事黄门常侍,但当给事省内门户,主管近署财物。如今却使他们参与政事,任以重权。子弟布列,专为贪暴。天下汹汹,正是因为这个缘故。应当将他们全部诛废,以清朝廷。
太后说:汉元以来故事,世有宦官,但当诛其有罪者,岂可尽废呢。当时中常侍管霸颇有才略,专制省内。窦武先白收管霸及中常侍苏康等,皆坐死。窦武复数次上言诛曹节等,太后犹豫未忍,因此事久不发。陈蕃上疏说:今京师嚣嚣,道路喧哗,传言侯览,曹节,公秉昕,王甫,郑飒等,与赵夫人,诸尚书并乱天下。服从者升进,忤逆者中伤。一朝群臣如河中之木,汎汎东西,耽禄畏害。陛下如今不赶快诛废他们,此曹必生变乱。倾危社稷。其祸难量。愿将臣的章奏,宣示左右,并令天下诸奸知道臣疾恨他们。太后不纳。
是月,太白犯房星之上将。入太微。侍中刘瑜素来通晓天官星历,心恶之。上书皇太后说:臣案占书,宫门当闭。将相不利,奸人在主旁。希望赶快预防。又给窦武陈蕃写书,以星辰错繆,不利大臣。应当速断大计。于是窦武陈蕃以朱?为司隶校尉,刘祐为河南尹。虞祁为洛阳令。窦武奏免黄门令魏彪,以所亲小黄门山冰取代他。使山冰奏收长乐尚书郑飒送北寺狱。
陈蕃对窦武说:这些人就应当直接诛杀,何必还要覆考?窦武不从。令山冰与尹勋,侍御史祝瑨杂考郑飒。供词连及曹节王甫。尹勋山冰即奏收曹节等。使刘瑜内奏。
九月辛亥,窦武出宿归府,典中书者先将这事告诉了长乐五官史朱瑀。朱瑀盗发窦武奏折,大骂道:中官放纵者自可诛杀,我们这些人又有何罪而应当尽见族灭呢?因大呼说:陈蕃窦武奏白太后,将要废掉皇上,为大逆。于是夜召平素所亲体格健壮者长乐从官史共普张亮等十七人,歃血共盟,谋诛窦武等。曹节告诉皇上说:外面情势迫切,请出御德阳前殿。令皇上拔剑踊跃,使乳母赵娆等拥卫左右。关闭禁门,召集尚书官属,以白刃相挟,使他们作诏板,拜王甫为黄门令。持节至北寺狱。收捕尹勋山冰。山冰疑不受诏,王甫格杀之。并杀尹勋。放出郑飒。还兵劫太后。夺去玺绶。令中谒者守南宫。闭门,绝复道。使郑飒等持节,及侍御史谒者捕收窦武等。窦武不受诏,驰入步兵营。与其兄子步兵校尉窦绍,共射杀使者。召会北军五校士兵数千人屯守都亭。下令军士说:黄门常侍造反,尽力者封侯重赏。
陈蕃闻难,将官属诸生八十余人,并拔刃突入承明门,到尚书门。振臂大呼说:大将军忠以为国,黄门反逆,为什么说窦氏不道?王甫当时正好出来与陈蕃相遇,听到了他的话,就责让陈蕃说:先帝新弃天下,山陵未成,窦武有何功劳,兄弟父子,并封三侯?又设乐饮宴,多取掖庭宫人,旬日之间,资财巨万大臣如此,是为有道吗?公为宰辅,苟相阿党,复何求贼?使剑士收捕陈蕃。陈蕃拔剑斥骂王甫,辞色愈历。遂执陈蕃送北寺狱。有黄门从官用脚踢陈蕃说:死老魅,还能再损害我曹员数,夺取我曹的禀给吗?即日将他杀死。
当时护匈奴中郎将张奂徵还京师。曹节等以张奂新至,不知本谋。矫制以少府周靖行车骑将军事,加节,与张奂率五营士讨窦武。夜漏尽,王甫将虎贲羽林等合千余人,出屯朱雀掖门。与张奂等合兵。继而移军阙下,与窦武对阵。王甫兵渐盛。使其军士对窦武军大喊:窦武造反,你们都是禁兵,应当宿卫宫省,为什么要跟随反者呢?先降者有赏。营府兵素来畏服中官,于是窦武手下的兵众稍稍归降王甫。自平明至食时,兵降略尽。窦武窦绍奔走,诸军追围之,皆自杀。枭首洛阳都亭。收捕宗亲宾客姻属,全部诛杀。及侍中刘瑜,屯骑校尉冯述,皆夷灭其族。宦官又讃虎贲中郎将河间刘淑,故尚书会稽魏朗,说他们与窦武通谋,皆自杀。迁皇太后于南宫,徙窦武家属于日南。自公卿以下,尝为陈蕃窦武所举荐者,及门生故吏,皆免官禁锢。
五月丁未朔,有日食。以太中大夫刘矩为太尉。
六月,京师大水。癸巳,录定策功,封窦武为闻喜侯。窦武子窦机为渭阳侯。兄子窦绍为鄠(hu)侯。窦靖为西乡侯。中常侍曹节为长安乡侯。封侯者凡十一人。涿郡卢植上书说窦武说:足下之于汉室,就如周召二公在周,建立圣主,使四海之心有所归属。论者以为足下在这里有很大的功劳。如今只是同宗相后,足下不过是按图索骥,又有什么功勋?岂可横叨天功以为己力呢。应当辞去大赏,以全身名。
窦武不能用。
卢植身长八尺二寸,音声如钟。性体刚毅有大节。少事马融。马融性体豪侈,多列女倡歌舞于前,卢植侍讲积年,未尝转目直视,马融因此敬佩他。
太后以陈蕃旧德,特封高阳乡侯。陈蕃上书辞让说:臣闻割地之封,以功德为标准。臣虽无素洁之行,但窃慕君子。不以其道得之不能接受。若受爵不让,掩面而就,使皇天震怒,灾流下民,于臣之身,又有何所寄望?太后不许。陈蕃固让,章前后十上,竟不受封。
段颖将轻兵追羌,出桥门,晨夜间行,与其战于奢延泽,落川,令鲜水上。连破之。又战于灵武谷,羌遂大败。
秋七月,段颖至泾阳。余寇四千落,皆散于汉阳山谷间。
护匈奴中郎将张奂上言,东羌虽破,余种难尽。段颖性轻果虑,负败难常。应当以恩信劝降,如此可无后悔。诏书下段颖。段颖复上言,臣本知东羌虽众,而柔弱易制。所以数陈愚虑,思为永宁之策。而中郎将张奂,说虏强难破,应当用招降之策,圣朝明鉴,信纳瞽言,故臣谋得行。不用张奂之计。张奂遂怀猜恨,听信叛羌之言,修饰辞义,称臣兵累见摧折,又说羌人一气所生,不可诛尽。山谷广大,不可空净。血流污野,伤和致灾。臣伏念周秦之际,戎狄为害。中兴以来,羌寇最盛。诛之不尽。虽降复叛,今先零杂种,数次反复。攻没县邑,剽略人物。发冢露尸,祸及生死。上天震怒,假手行诛。昔日邢君为无道,卫国讨伐之,师兴而有霖雨。臣动兵涉夏,连获甘霖。岁时丰稔。人无疲疫。上占天心,不为灾伤。下察人事,众和师克。自桥门以西,落川以东,故宫县邑更是互相统属。只要不是深险绝域之地,车骑安行,不应当有摧折之事。案张奂为汉吏,身当武职。驻军二年,不能平寇。却虚言修文戢戈,招降犷(guang)敌.诞辞空说,僣而无徵。为什么这么说呢?昔日先零作寇,赵充国徙令内居。煎当乱边,马援将其迁入三辅,始附终叛。至今为魚梗之忧,故远识之士,以为深忧。如今旁郡户口单少,多次为羌人所涂炭。而欲令他们降徙而与之杂居,这就如同种枳棘于良田,养蛇虫于室内。故臣奉大汉之威,建长久之策,欲绝其本根。使它不再繁殖。本来规定三岁之费,用五十四亿。如今时间已过大半,所耗费的还未过半。而余寇残尽,即将全部歼灭。臣每逢诏书,军不内御,愿终此言。一切听臣,临时量宜,不失权便。
八月,司空王畅免。宗正刘宠为司空。
初,窦太后之立,陈蕃有功劳。及临朝,政无大小,皆委之于陈蕃。陈蕃与窦武同心协力以奖王室。徵天下明贤李膺,杜密,尹勋,刘瑜等,使他们皆列于朝廷。与共参政事。于是天下之士,莫不延颈想望太平。而皇帝乳母赵娆及诸女尚书,旦夕在太后身边与中常侍曹节,王甫等共相朋结,谄事太后。太后相信他们,数出诏命,有所封拜。陈蕃窦武疾之。曾经共会朝堂,陈蕃私对窦武说:曹节王甫等,自先帝时操弄国权,浊乱海内。今日不诛杀他们,恐怕日后难图。窦武也深以为然。陈蕃大喜,以手推席而起。窦武于是引同志尚书令尹勋等共定计策。会有日食之变,陈蕃对窦武说:昔日萧望之为一石显所困,何况如今如石显者十余辈呢?陈蕃以八十之年,欲为将军除害。今日可因日食之变斥罢宦官。以塞天变。窦武于是上言太后说:故事黄门常侍,但当给事省内门户,主管近署财物。如今却使他们参与政事,任以重权。子弟布列,专为贪暴。天下汹汹,正是因为这个缘故。应当将他们全部诛废,以清朝廷。
太后说:汉元以来故事,世有宦官,但当诛其有罪者,岂可尽废呢。当时中常侍管霸颇有才略,专制省内。窦武先白收管霸及中常侍苏康等,皆坐死。窦武复数次上言诛曹节等,太后犹豫未忍,因此事久不发。陈蕃上疏说:今京师嚣嚣,道路喧哗,传言侯览,曹节,公秉昕,王甫,郑飒等,与赵夫人,诸尚书并乱天下。服从者升进,忤逆者中伤。一朝群臣如河中之木,汎汎东西,耽禄畏害。陛下如今不赶快诛废他们,此曹必生变乱。倾危社稷。其祸难量。愿将臣的章奏,宣示左右,并令天下诸奸知道臣疾恨他们。太后不纳。
是月,太白犯房星之上将。入太微。侍中刘瑜素来通晓天官星历,心恶之。上书皇太后说:臣案占书,宫门当闭。将相不利,奸人在主旁。希望赶快预防。又给窦武陈蕃写书,以星辰错繆,不利大臣。应当速断大计。于是窦武陈蕃以朱?为司隶校尉,刘祐为河南尹。虞祁为洛阳令。窦武奏免黄门令魏彪,以所亲小黄门山冰取代他。使山冰奏收长乐尚书郑飒送北寺狱。
陈蕃对窦武说:这些人就应当直接诛杀,何必还要覆考?窦武不从。令山冰与尹勋,侍御史祝瑨杂考郑飒。供词连及曹节王甫。尹勋山冰即奏收曹节等。使刘瑜内奏。
九月辛亥,窦武出宿归府,典中书者先将这事告诉了长乐五官史朱瑀。朱瑀盗发窦武奏折,大骂道:中官放纵者自可诛杀,我们这些人又有何罪而应当尽见族灭呢?因大呼说:陈蕃窦武奏白太后,将要废掉皇上,为大逆。于是夜召平素所亲体格健壮者长乐从官史共普张亮等十七人,歃血共盟,谋诛窦武等。曹节告诉皇上说:外面情势迫切,请出御德阳前殿。令皇上拔剑踊跃,使乳母赵娆等拥卫左右。关闭禁门,召集尚书官属,以白刃相挟,使他们作诏板,拜王甫为黄门令。持节至北寺狱。收捕尹勋山冰。山冰疑不受诏,王甫格杀之。并杀尹勋。放出郑飒。还兵劫太后。夺去玺绶。令中谒者守南宫。闭门,绝复道。使郑飒等持节,及侍御史谒者捕收窦武等。窦武不受诏,驰入步兵营。与其兄子步兵校尉窦绍,共射杀使者。召会北军五校士兵数千人屯守都亭。下令军士说:黄门常侍造反,尽力者封侯重赏。
陈蕃闻难,将官属诸生八十余人,并拔刃突入承明门,到尚书门。振臂大呼说:大将军忠以为国,黄门反逆,为什么说窦氏不道?王甫当时正好出来与陈蕃相遇,听到了他的话,就责让陈蕃说:先帝新弃天下,山陵未成,窦武有何功劳,兄弟父子,并封三侯?又设乐饮宴,多取掖庭宫人,旬日之间,资财巨万大臣如此,是为有道吗?公为宰辅,苟相阿党,复何求贼?使剑士收捕陈蕃。陈蕃拔剑斥骂王甫,辞色愈历。遂执陈蕃送北寺狱。有黄门从官用脚踢陈蕃说:死老魅,还能再损害我曹员数,夺取我曹的禀给吗?即日将他杀死。
当时护匈奴中郎将张奂徵还京师。曹节等以张奂新至,不知本谋。矫制以少府周靖行车骑将军事,加节,与张奂率五营士讨窦武。夜漏尽,王甫将虎贲羽林等合千余人,出屯朱雀掖门。与张奂等合兵。继而移军阙下,与窦武对阵。王甫兵渐盛。使其军士对窦武军大喊:窦武造反,你们都是禁兵,应当宿卫宫省,为什么要跟随反者呢?先降者有赏。营府兵素来畏服中官,于是窦武手下的兵众稍稍归降王甫。自平明至食时,兵降略尽。窦武窦绍奔走,诸军追围之,皆自杀。枭首洛阳都亭。收捕宗亲宾客姻属,全部诛杀。及侍中刘瑜,屯骑校尉冯述,皆夷灭其族。宦官又讃虎贲中郎将河间刘淑,故尚书会稽魏朗,说他们与窦武通谋,皆自杀。迁皇太后于南宫,徙窦武家属于日南。自公卿以下,尝为陈蕃窦武所举荐者,及门生故吏,皆免官禁锢。