魔鬼在你身后II_Part 3 终局_43
43
梅勒妮
世界似乎更安全了。
从窗帘和百叶窗中透进柔和的光,照亮了熟悉的物品:床下黑色的护墙板;1900年父母订制的高大衣柜;梳妆台上一如既往地整齐排列着梳子;祖母用过的被褥铺在床尾。
光是待在房间里,听房子里的人忙来忙去的声音,就令我心情愉悦。霍华德和南希住在我的卧室隔壁的客房里,那儿曾是我父母的卧室。欧德史密斯护士睡在我房间内门边的滚移式折叠床上。休厄尔小姐大部分时间都在厨房,为大家烧菜做饭。卡利住在厨房外的一个小房间,那里之前是索尔先生的住处。卡利睡得很少。夜里,他会坐在走廊里前门旁的椅子上。那个黑人男孩睡在后门廊我们给他做的简易床里。晚上外面仍然很冷,但他并不介意。
那个叫贾斯汀的男孩大部分时间都和我待在一起,给我梳头,帮我看我想读的书,替我跑腿。有时候,我只是把他打发到我的针线房里,坐在藤条椅上。透过他,我能享受那里的阳光,看到花园外的蓝天,闻到卡利买来重新装在花盆中的植物。我让黑人男孩修好了玻璃柜,把喜姆和其他牌子的瓷娃娃放在里面。
长时间通过贾斯汀的眼睛看世界让人感觉很舒服,但也令人不安。他的感觉和认知太灵敏,常常被毫无预警地干扰,而且这种干扰就来自他自己。这让我很痛苦。不过,这种感觉还是令我着迷,因为我几乎忘掉了自己身体的种种不便。
欧德史密斯护士和休厄尔小姐对我的恢复情况感到很乐观,而且一直坚持对我的治疗。我允许——甚至可以说是鼓励——她们对我采取这一态度,因为我确实渴望能重新行走、说话,重新进入这个世界。可是,对于她们看到我的“进步”,我其实还是有些抵触的。因为身体痊愈之后,我已经得到强化的念控力肯定会衰退。
每天哈特曼医生都会给我做检查、测试,还不断地鼓励我。护士们帮我洗澡,每隔两个小时给我翻一次身,活动我的四肢,以避免肌肉和关节坏死。返回查尔斯顿后没多久,他们就开始了对我的治疗,但我必须积极参与其中。我可以动左边的胳膊和腿了,但每当这么做的时候我就发现,我对这个小家庭的控制变得十分困难,几乎无法维持。于是,后来我们形成了一个规矩,每天两个半小时的治疗时间里,除了护士和我,所有人都必须坐着或者躺在床上,保持静止,这样我就不用再直接关注或者操控他们,就像把马关在马厩里一样。到四月下旬,我的左眼开始看得到东西,而且四肢也勉强可以动了。我左半身的感觉非常怪异,如
同下颚、手臂、身侧、臀部和腿被注射了麻醉药一样。这感觉并不糟。
哈特曼医生对我感到相当骄傲。他说我是个特例,因为尽管我在脑血管受创之后全身丧失知觉了好几周,尽管我明显左半身轻偏瘫,但在我醒来之后,却没有表现出异食癖,视觉感知也没问题,说话依然流畅不结巴。
医生的判断没有错——虽然我整整三个月都没说话,但我并没有中风者通常会罹患的语言功能障碍。我每天都通过霍华德、南希、休厄尔小姐或者别的什么人说话。听哈特曼医生解释一番后,我对语言能力为何没有受损做出了自己的判断。
主要原因应该是,局部缺血性梗死被局限在右半脑,而我大脑的语言中枢位于左半脑,所以没有受到影响。
不过,哈特曼医生指出,像我这种遭遇大面积脑血管意外的患者通常都会出现语言和感知方面的问题,直到这些功能被转移到新的未受损的大脑区域之后才能恢复。我意识到,这种转移经常在我身上发生,因为我拥有念控力。而现在,我的这种能力大大增强,我相信即使我的左右半脑都受到影响,我也能保持语言能力和个性。我有无穷无尽的健康脑组织可用!我接触过的所有人都会为我捐献神经元、神经突触、语言集群和记忆存储器。
现在,我真真正正永生不死了。
就在这一刻,我开始懂得,我们的“游戏”为何会让人上瘾,以及参与“游戏”对我们的健康多么有益。运用念控力,特别是在“游戏”中将念控力运用到极致,可以让我们更年轻。如同病人因为移植了新器官和组织而重获新生一样,通过操控别人的意志,移植别人的能量,借用别人的核糖核酸、神经元和其他神秘的化合物——现代科学将意志简化为这些物质的集合——我们同样获得了新生。
透过贾斯丁清澈的眼睛看梅勒妮·福勒时,我发现自己只是一个呈胎儿状蜷缩在床上的老妇人,干瘦的手臂上插着输液针管,苍白的皮肤紧裹着骨头。但我现在知道,这一切都是假象——事实上,我比以前更年轻了。我吸收着周围的人的能量,就像向日葵把阳光储存在体内一样。用不了多久,我就会从病床上爬起来。每一天、每一周注入我体内的新鲜能量将驱使我复活。
我在深夜中猛然睁开眼。上帝啊,难道尼娜就是用这种方式死而复生的?
既然在大脑的一小部分缺氧死亡的情况下,我的念控力仍然可以增强,那拥有更强大念控力的尼娜在我击中她后的瞬间又能做到什么呢?我用查尔斯的柯尔特和平捍卫者手枪射入尼娜脑中的子弹,难道不就
是一个更严重的脑血管意外吗?
尼娜的意志在我们冲突之后数小时至数天之内,可以分散到上百个从属的意志之中。近几年里,我看了很多书,知道如今机器可以替换、刺激心脏、肾脏和其他器官,从而延续人的生命。既然生命可以通过这种方式延续,那尼娜纯粹而强大的意志当然也可以通过操控别人的意志来维持下去。
虽然尼娜的肉体在棺材中腐朽,她的念控力却让她能像千变万化的恶鬼般在暗夜中逡巡。
虽然尼娜的蓝眼睛从堆满蛆的眼窝中浮出来,她的大脑被啃啮干净,但她的意志在别处复原。
她操控的那些人的能量源源不绝地涌入她的身体,直到她也像我一样,在青春之光中复活。但尼娜只是一具在黑夜中移动的尸体。
她会到这里来吗?
那天晚上,我的所有家人都没睡,一些人同我待在一起,一些人在我周围的黑暗之中。但我仍然无法入睡。
霍奇斯夫人坚持不卖她的房子,除非哈特曼医生支付一笔过分高昂的费用。我本可以在讨价还价的过程中出手干预,但在看到霍奇斯夫人之后,我决定不这样做。
她的丈夫遭遇那次不幸的事故才不到五个月,但那个老太太却老了足足二十岁。她总是将头发精心地染上虚假但光鲜的棕色,但现在,她的头上只是有气无力地耷拉着一缕缕白发。她的眼睛毫无光彩。她原本就没有魅力可言,但现在,她都懒得去用化妆品掩盖自己的皱纹、肉赘和皮瘤了。
我们付了那笔天价。钱很快就不会是问题。而且,我与霍奇斯夫人重一见面就立刻想到,在未来几天或几周里,她可能还有别的用途。
春天迈着优雅的脚步来了。在我钟爱的南方,春天向来如此。有时候,我会让卡利把我抱去针线房。有一次——仅有这一次——我让他把我抱到了房外门廊的藤椅上,而黑人男孩就在花园里工作。卡利、霍华德和哈特曼医生在房子周围树起了高高的栅栏,后部的栅栏高达十英尺,足以保护隐私,防止偷窥。我不喜欢直接暴露在阳光之下。我更愿意分享贾斯汀的感觉。当他坐在草地上,或者躺在正在中庭中享受裸体日光浴的休厄尔小姐旁边时,那种感觉好极了。
白天越来越长,天气也越来越暖。和风吹入敞开的窗户。有时候,我仿佛听见霍奇斯夫人的孙女和她的朋友尖叫欢笑着跑过院子,但我很快就意识到,那声音应该是街区上别的孩子发出的。
白天的空气中飘荡着刚剪过的青草的味道,夜晚的空气中则弥漫着金银花的味道。我感觉很安全。
梅勒妮
世界似乎更安全了。
从窗帘和百叶窗中透进柔和的光,照亮了熟悉的物品:床下黑色的护墙板;1900年父母订制的高大衣柜;梳妆台上一如既往地整齐排列着梳子;祖母用过的被褥铺在床尾。
光是待在房间里,听房子里的人忙来忙去的声音,就令我心情愉悦。霍华德和南希住在我的卧室隔壁的客房里,那儿曾是我父母的卧室。欧德史密斯护士睡在我房间内门边的滚移式折叠床上。休厄尔小姐大部分时间都在厨房,为大家烧菜做饭。卡利住在厨房外的一个小房间,那里之前是索尔先生的住处。卡利睡得很少。夜里,他会坐在走廊里前门旁的椅子上。那个黑人男孩睡在后门廊我们给他做的简易床里。晚上外面仍然很冷,但他并不介意。
那个叫贾斯汀的男孩大部分时间都和我待在一起,给我梳头,帮我看我想读的书,替我跑腿。有时候,我只是把他打发到我的针线房里,坐在藤条椅上。透过他,我能享受那里的阳光,看到花园外的蓝天,闻到卡利买来重新装在花盆中的植物。我让黑人男孩修好了玻璃柜,把喜姆和其他牌子的瓷娃娃放在里面。
长时间通过贾斯汀的眼睛看世界让人感觉很舒服,但也令人不安。他的感觉和认知太灵敏,常常被毫无预警地干扰,而且这种干扰就来自他自己。这让我很痛苦。不过,这种感觉还是令我着迷,因为我几乎忘掉了自己身体的种种不便。
欧德史密斯护士和休厄尔小姐对我的恢复情况感到很乐观,而且一直坚持对我的治疗。我允许——甚至可以说是鼓励——她们对我采取这一态度,因为我确实渴望能重新行走、说话,重新进入这个世界。可是,对于她们看到我的“进步”,我其实还是有些抵触的。因为身体痊愈之后,我已经得到强化的念控力肯定会衰退。
每天哈特曼医生都会给我做检查、测试,还不断地鼓励我。护士们帮我洗澡,每隔两个小时给我翻一次身,活动我的四肢,以避免肌肉和关节坏死。返回查尔斯顿后没多久,他们就开始了对我的治疗,但我必须积极参与其中。我可以动左边的胳膊和腿了,但每当这么做的时候我就发现,我对这个小家庭的控制变得十分困难,几乎无法维持。于是,后来我们形成了一个规矩,每天两个半小时的治疗时间里,除了护士和我,所有人都必须坐着或者躺在床上,保持静止,这样我就不用再直接关注或者操控他们,就像把马关在马厩里一样。到四月下旬,我的左眼开始看得到东西,而且四肢也勉强可以动了。我左半身的感觉非常怪异,如
同下颚、手臂、身侧、臀部和腿被注射了麻醉药一样。这感觉并不糟。
哈特曼医生对我感到相当骄傲。他说我是个特例,因为尽管我在脑血管受创之后全身丧失知觉了好几周,尽管我明显左半身轻偏瘫,但在我醒来之后,却没有表现出异食癖,视觉感知也没问题,说话依然流畅不结巴。
医生的判断没有错——虽然我整整三个月都没说话,但我并没有中风者通常会罹患的语言功能障碍。我每天都通过霍华德、南希、休厄尔小姐或者别的什么人说话。听哈特曼医生解释一番后,我对语言能力为何没有受损做出了自己的判断。
主要原因应该是,局部缺血性梗死被局限在右半脑,而我大脑的语言中枢位于左半脑,所以没有受到影响。
不过,哈特曼医生指出,像我这种遭遇大面积脑血管意外的患者通常都会出现语言和感知方面的问题,直到这些功能被转移到新的未受损的大脑区域之后才能恢复。我意识到,这种转移经常在我身上发生,因为我拥有念控力。而现在,我的这种能力大大增强,我相信即使我的左右半脑都受到影响,我也能保持语言能力和个性。我有无穷无尽的健康脑组织可用!我接触过的所有人都会为我捐献神经元、神经突触、语言集群和记忆存储器。
现在,我真真正正永生不死了。
就在这一刻,我开始懂得,我们的“游戏”为何会让人上瘾,以及参与“游戏”对我们的健康多么有益。运用念控力,特别是在“游戏”中将念控力运用到极致,可以让我们更年轻。如同病人因为移植了新器官和组织而重获新生一样,通过操控别人的意志,移植别人的能量,借用别人的核糖核酸、神经元和其他神秘的化合物——现代科学将意志简化为这些物质的集合——我们同样获得了新生。
透过贾斯丁清澈的眼睛看梅勒妮·福勒时,我发现自己只是一个呈胎儿状蜷缩在床上的老妇人,干瘦的手臂上插着输液针管,苍白的皮肤紧裹着骨头。但我现在知道,这一切都是假象——事实上,我比以前更年轻了。我吸收着周围的人的能量,就像向日葵把阳光储存在体内一样。用不了多久,我就会从病床上爬起来。每一天、每一周注入我体内的新鲜能量将驱使我复活。
我在深夜中猛然睁开眼。上帝啊,难道尼娜就是用这种方式死而复生的?
既然在大脑的一小部分缺氧死亡的情况下,我的念控力仍然可以增强,那拥有更强大念控力的尼娜在我击中她后的瞬间又能做到什么呢?我用查尔斯的柯尔特和平捍卫者手枪射入尼娜脑中的子弹,难道不就
是一个更严重的脑血管意外吗?
尼娜的意志在我们冲突之后数小时至数天之内,可以分散到上百个从属的意志之中。近几年里,我看了很多书,知道如今机器可以替换、刺激心脏、肾脏和其他器官,从而延续人的生命。既然生命可以通过这种方式延续,那尼娜纯粹而强大的意志当然也可以通过操控别人的意志来维持下去。
虽然尼娜的肉体在棺材中腐朽,她的念控力却让她能像千变万化的恶鬼般在暗夜中逡巡。
虽然尼娜的蓝眼睛从堆满蛆的眼窝中浮出来,她的大脑被啃啮干净,但她的意志在别处复原。
她操控的那些人的能量源源不绝地涌入她的身体,直到她也像我一样,在青春之光中复活。但尼娜只是一具在黑夜中移动的尸体。
她会到这里来吗?
那天晚上,我的所有家人都没睡,一些人同我待在一起,一些人在我周围的黑暗之中。但我仍然无法入睡。
霍奇斯夫人坚持不卖她的房子,除非哈特曼医生支付一笔过分高昂的费用。我本可以在讨价还价的过程中出手干预,但在看到霍奇斯夫人之后,我决定不这样做。
她的丈夫遭遇那次不幸的事故才不到五个月,但那个老太太却老了足足二十岁。她总是将头发精心地染上虚假但光鲜的棕色,但现在,她的头上只是有气无力地耷拉着一缕缕白发。她的眼睛毫无光彩。她原本就没有魅力可言,但现在,她都懒得去用化妆品掩盖自己的皱纹、肉赘和皮瘤了。
我们付了那笔天价。钱很快就不会是问题。而且,我与霍奇斯夫人重一见面就立刻想到,在未来几天或几周里,她可能还有别的用途。
春天迈着优雅的脚步来了。在我钟爱的南方,春天向来如此。有时候,我会让卡利把我抱去针线房。有一次——仅有这一次——我让他把我抱到了房外门廊的藤椅上,而黑人男孩就在花园里工作。卡利、霍华德和哈特曼医生在房子周围树起了高高的栅栏,后部的栅栏高达十英尺,足以保护隐私,防止偷窥。我不喜欢直接暴露在阳光之下。我更愿意分享贾斯汀的感觉。当他坐在草地上,或者躺在正在中庭中享受裸体日光浴的休厄尔小姐旁边时,那种感觉好极了。
白天越来越长,天气也越来越暖。和风吹入敞开的窗户。有时候,我仿佛听见霍奇斯夫人的孙女和她的朋友尖叫欢笑着跑过院子,但我很快就意识到,那声音应该是街区上别的孩子发出的。
白天的空气中飘荡着刚剪过的青草的味道,夜晚的空气中则弥漫着金银花的味道。我感觉很安全。