韦恩汉爵士的两手紧紧地搂住了嘉莉塔苗条的身子,拥得她几乎透不过气来,他的唇则辗转地吸吮着她的,于是,多日来的盼望、渴慕,全都获得了满足,同时也扫除了她担心他被狮子咬死的恐惧。
    最后,他终于抬起头来,凝视着月光下她美丽的脸庞,深情款款地说:“你救了我的命,亲爱的!”
    她把他的头往她的身上拉近一些。她那柔软的身躯不住地颤抖着,她只穿着一件睡衣,两只脚丫子也没穿鞋。
    他望了地下一动也不动的狮子一眼。
    “我抱你回家。”他温柔地说,然后把她抱在臂弯里。
    她没有作声,只是抬起眼睛望着他,他心想,她的眼睛美丽得如同天上的星星。于是他抱着她走过小桥往湖泊的另—边走去。
    在这儿,花园还没有完全整理好,草儿长得正长。园里遍地长满了花朵,在明亮的月光下,浓郁的花香,静温的湖水,直把周遭点缀得有如人间仙境。美丽的花园则挺立在他们上方。
    韦恩汉爵士迟疑了一会儿,然后轻轻地把嘉莉塔放在草地上,自己则躺在她身边。
    “你救了我的命!”他又说:“你是怎么知道的?你怎么知道我发生了危险?”
    “全是我的错你不晓得附近有一只逃出笼子的狮子跑出去了,”他回答:“何登告诉我可是我没告诉你就睡了。”
    她的声音中充满了自责,韦恩汉爵士不禁倾身向前把脸颊贴着她的脸颊。
    “你跟在我后头救了我的命。你非常勇敢呢。”
    “假如你死了我也不想活了。”
    她的声音有如耳语,不过他还是听到了。
    “别提了,”他说:“我们两个人都活着呢,我想,现在也许你会爱我一点点了。”
    他的唇几乎碰着她的,他望见她的眼中盛满了疑问。
    “我爱你,我的心肝,”他说;“我爱你好久了,可是我不敢告诉你。”
    “你爱我?你真的爱我?”
    “我爱你甚过任何别的女人,可是我害怕害怕会吓着你。”
    “我现在不怕你了,”嘉莉塔说“不过你能确定你爱我?我不是在做梦吧?真的吗?”
    “我疯狂地爱着你,除了你之外,我心里容纳不下其他的事情。”
    他觉得她的身子在他的话语下轻轻地额动着,于是他热情地爱抚她,温柔地抚摩着她薄薄睡衣下的柔软臀部。
    “你爱我多久了?”
    他的抚摩令她全身起了一种奇异的感觉,她的呼吸不禁急促起来。
    “当我把你从井里救上来之后,我就爱上你了。”
    “那你为什么不告诉我?”
    “你象朋友一般地信任我,可是我对你的感情,我的小可爱,可不是友情哪。每天看着你不能吻你,不能把你变成我的,几乎要让我发疯了。”韦恩汉爵士的最后一句话几乎是嘎哑着声音说出来的。
    “你想要吻我?”
    “这是我一生中最大的盼望。”
    “可是你没有尝试”
    “我害怕会吓着你。”
    沉默了一会儿,嘉莉塔低低地说:“你说你想要把我变成你的。”
    他几乎听不见她在说什么。
    “上帝知道,这正是我的心意,可是我不忍心吓着你。”
    “你不会!吓到我的我也想要成为你的。”
    “我亲爱的宝贝。我会很温柔的。”
    他的唇搜寻着她的。
    起先,他的吻是那么缓慢、轻柔、温存,几乎好像伯碰伤她似的。
    然后,当地感受到她的反应,他们两人的体内都升起了一股奇异的电流,他的唇开始变得强而有力、饥渴和热情起来。
    嘉莉塔觉得体内似乎升起了一股热流。美好的月色,湖水中荡漾的星星,花儿的芬芳和美丽的花园,在在增加了她的意乱情迷。
    尤其令她迷醉的是韦思汉爵士,他的臂膀、他的手、他的唇!
    她的整个身躯随着他的爱抚而震动起来,两个人渐渐到达忘我之境,终于两个人紧紧地搂抱着合成一体了。
    星星似乎就环绕在他们身边,草中的虫鸣似乎在为他们伴奏,两个人的灵魂更是飘飘然地到达了仙境。
    然后,从静寂中传出一声温柔、狂喜的哭泣。
    许久许久之后,当花园外的星星沉下了天边,嘉莉塔从她丈夫的肩头抬起脸庞,悄悄地问:“你仍然爱我吗?”
    “你真的要问如此愚蠢的问题吗?我可爱的妻子?”他回答说。
    他从枕上转过头来亲吻她的前额,然后他把她长长的秀发拂到一边,爱抚她柔软的胸部。
    “我没有吓着你吧?”他问。
    “你知道每一件事情都是这么奇妙我没有想到爱情是如此美好如此神奇和如此令人兴奋。”
    “我希望你兴奋起来。”
    “你让我觉得好像我摘到了天上的星星而且我的身子飘呀飘的就象风那么轻盈飘逸。”
    “我就是希望你有这种感觉,我的小宝贝。”
    “她的身体在他的爱抚下颤抖着,然后她悄悄地说:“我想问你一件事情。”
    “什么事,亲爱的?”
    “你说我们这样会不会有小宝宝?”
    在黑暗中他笑了一下,然后回答说:“很有可能,不过假如你想要宝宝我们可以再试一次。”
    她往他身边挪近一点儿,以一种低得他几乎听不到的声音说:“爸爸说当我为你生下一个继承人之后,你就会离开我到外国去回到你从前爱过的漂亮女人那儿.”
    她觉得韦思汉爵士静止了一下,然后才静静地说:“假如我到外国,你自然也跟我一块儿去。不过这件事不可能,因为我在这边有好多工作要做。”
    嘉莉塔低呼了一声:“你说的是真的吗?”
    “你想我会把我最美好最珍贵的财宝抛下不管吗?”
    他听到她松了一口气,于是他接着说:“至于别的女人,我的迷人的小东西,我什么也看不到,我只看到你那大大的动人的眼睛,你那温柔的小嘴,你那纤巧美好的身段,你的身段令我迷惑得不能自持!”
    “那我用不着害怕失去你了?”
    “我一生都会教导你害伯是毫无意义的字眼,我永远都会把你抓得牢牢的。你不是说过,我们两个人谁也不能缺少谁吗?我们谁也不能失去对方而独自活下去吗?”
    嘉莉塔又叹息了一声,不过这一次是满足的叹息。
    “我害怕,”过了一会儿她说:“爸爸说的话,会变成事实。”
    “他还说了其他什么事情吗?”
    “在你出国之后,他要我成为韦家别墅的女主人同时主办一个沙龙,招待社会上有名望的人,”
    她的整个身躯都颤抖起来。
    “我讨厌这种事!你不知道我多么讨厌!我又害怕又紧张,因为爸爸会象以前一样的控制我。”
    “他以后不会这么做了,”韦恩汉爵士平静地说:“忘掉你父亲的话吧,嘉莉塔。我会跟他谈的,我会告诉他别再用这种荒唐的建议来破坏我们的婚姻生活。”
    “你想他会听你的吗?”
    “他会的,”韦恩汉爵土严肃地说:“现在你是属于我的了,嘉莉塔。你是我的,我一辈子都要照顾你。我保证绝没有人再干扰你或伤害你!”
    “我很抱歉我破坏了你的生日,”她喃喃地说:“我一直盼望这一天的来到。但是当爸爸说你会离开我我心想你从来不关心我,只是同情我而已。”
    “现在你知道我对你的感情是不一样的吧?”他问道。
    她转过身来亲热地吻他的肩膀,然后回答说:“现在我知道自己过去是多么愚蠢了。你给了我世界上最美丽和最奇妙的东西。你是万能的,天空、太阳、垦星、月亮和动物你都无所不知。”
    “我爱你,我正是要你有这种感觉,”他说:“我们以后都会有这种感觉,没有人会打搅或破坏我们的幸福。”
    嘉莉塔知道他说的是她父亲。在她一生当中,头一回她不再觉得父亲是最重要的人物。
    紧紧依偎着她丈夫的胸膛,他的手臂环绕着她,她觉得自己好像躺在一个坚固的城堡里足以抵抗任何外来的侵略。
    他好像知道她的心思似的,韦恩汉爵士用手指抬起她的下巴使她望着他。
    “告诉我,你在想什么?”他命令地说。
    “我我在想和你在一块儿我很安全,我相信你对我说今后没有人会象过去爸爸伤害我一样的话。”
    “你是我的,”韦恩汉爵士说:“我们还有许多奇妙的事情等着我们去做,我的甜心。首先我们多买几只动物,使我们的兽园成为全英国最好的动物园之一,而且我们要使它们生活得快快乐乐,那么我不只写一本动物的爱情故事,还可以写上十二本呢!”
    “这是很好的意见!我想现在就开始!”嘉莉塔轻嚷着。
    “在这一刻,我不许你想旁的事情,只准想我,”韦恩汉爵士说:“亲爱的,而且我们该考虑考虑我们的家。我们家大得足够容纳许多小孩子吧?”
    “在你有了继承人之后你不会离开我吧?”
    她的口气不象第一次问他时那么严肃,不过在她内心深处却仍然充满恐惧。
    “只有一个理由能让我离开。”
    “是什么?”
    他觉得她的身子在他手指下紧张得绷得紧紧的。
    “当你不再爱我的时候。”
    “我永远不会这么做的你知道我绝不能停止爱你
    我爱你,我的整个人都在爱你!我的心、我的精神、我的灵魂。”
    他的唇轻触了一下她的然后说:“你忘了一点了。”
    “我忘了什么?”
    “你的身体,你的美丽、动人的身体,我的爱,我也要你的身体。”
    “它是你的!你知道它是你的!”
    “我的甜心,我的狂野的、不驯服的小妻子,我不知该怎样形容你在我心目中的重要性。”
    “不是不驯服的妻子。以后我再也不会拂逆你的意思了。”
    他的唇压住了她的,打断了她最后的一句话。他狂热地吻着她,直到她完全瘫痪在他怀里。
    她再一次地觉得体内有股火焰在燃烧,是那么狂野、那么热烈。
    她希望他把她搂得愈紧愈好,她知道他也和自己一样,正达到狂喜、恍惚、忘我的境地。
    然后,他的心脏触着她的,他的唇饥渴地在她舌内搜索,终于她完全屈服在他的需求之下。
    “我爱你!”她在心底深处说,她知道使得他们合而为一的火焰乃是一种永不凋谢的真爱。
    在床下调皮的波波撕碎了一件昂贵的睡袍、一条长裤、一件衬衫,现在正在寻找新目标。
    它悄悄地潜近它,然后一跃而上用前瓜紧紧地抓住,唯恐它会跑掉了。
    一只绣着金线字母图案的黑色丝绒拖鞋,成了它爪下的最佳牺牲品。

章节目录

爱的征服所有内容均来自互联网,禁忌书屋只为原作者芭芭拉·卡德兰的小说进行宣传。欢迎各位书友支持芭芭拉·卡德兰并收藏爱的征服最新章节